The Iliad and The Odyssey (Fagles translation). Homer

The Iliad and The Odyssey (Fagles translation)


The.Iliad.and.The.Odyssey.Fagles.translation..pdf
ISBN: 9780670779642 | 1 pages | 4 Mb


Download The Iliad and The Odyssey (Fagles translation)



The Iliad and The Odyssey (Fagles translation) Homer
Publisher: Penguin Group (USA) Incorporated



It is what fired my imagination for swords and sorcery books and Dungeons and Dragons. €�Sing to me of the man, Muse, the man of twists and turns …driven time and again off course, once he had plundered the hallowed heights of Troy. Idly browsing in the bookshop today I chanced upon a copy of the new Robert Fagles Aeneid translation (in truth it was pretty hard to miss: there was a great big stack of 'em on the shelf; and it's a pretty bulky hardback tome, . I didn't know about how long it was, or really what it was about, and all I knew was that I had to get the Fagles translation because that one was the best one. They form I recently came across the Robert Fagles translation and it strikes a good balance between the original poetic form and being understandable. If you've never read the Iliad, it truly is one of the greatest works of literature. I did wonder whether this I've been itching to read the Fagles translation of The Odyssey for years now and the combination of new-to-me translations and new-to-me texts seems an ideal way of trying a new way of learning. Here is the Fagles version of the first few lines of same passage as above. I got about 43% into it and then I just got bored. I studied Latin at GCSE level (high school) and did Classical Civilisation at A Level (college) so I have already studied The Odyssey, The Iliad and The Aeneid along with Oedipus Rex and I've read Metamorphoses too. I will be very interested to see the different Comparison of translations. In my course 'The Ancient Greek Hero' we spent 8 weeks discussing the Iliad and we are now moving on to look at the Odyssey. If you don't know, Homer's The Odyssey is a direct sequel and Virgil's Aenied tells another part of the story after The Iliad ends. We'll set aside for the moment the inevitable questions of the pedagogical efficacy of that and move on to this: During my last year there, we adopted the Fagels Iliad, kept the Lattimore Odyssey over Fagels', and used the Fitzgerald Aeneid.





Download The Iliad and The Odyssey (Fagles translation) for iphone, kindle, reader for free
Buy and read online The Iliad and The Odyssey (Fagles translation) book
The Iliad and The Odyssey (Fagles translation) ebook epub rar djvu pdf mobi zip